Analisando a cena inicial de ‘Todo Mundo Quase Morto’ (Shaun of the Dead, 2004)
Recentemente ando pesquisando e coletando fontes a respeito de filmes de zumbis para um trabalho da faculdade. E no meio dessa pesquisa, acabo por encontrar uma análise de ‘Todo Mundo Quase Morto’ em formato de quadrinhos. O artigo, que está em inglês, pode ser lido aqui: ‘Things Are Going to Change: Genre Hybridization in Shaun of the Dead’.
Não é a primeira vez que vejo analises a respeito do humor do Edgar Wright, tampouco sobre cenas do filme introdutório da Trilogia do Sangue e Sorvete. Diria que é o meu favorito dos três filmes, porém faz muito tempo que não assisto ‘Chumbo Grosso’. Por causa disso, Shaun fica como primeiro até eu conseguir rever.
O Edgar Wright tem um humor visual fascinante, e é bem legal ver como ele trabalha seus personagens e estórias a partir disso. Um dos vídeos mais interessantes a respeito do assunto, também em inglês, pode ser conferido aqui: ‘Edgar Wright — How to Do Visual Comedy’. O foco deste texto, no entanto, é analisar apenas a cena inicial do filme ‘Todo Mundo Quase Morto’ (2004). Muitos desses pontos já foram abordados em diversos outros textos e admito que estou levando eles em consideração.
A cena pode ser conferida na íntegra aqui.
A começar pelo início: Shaun (Simon Pegg) está sentado à uma mesa do bar Winchester, ponto de encontro recorrente da trama. Ele olha distraído em direção à câmera, aparentemente solitário, perdido em pensamentos, enquanto bebe um copo de cerveja e fuma um cigarro. Enquanto isso, a câmera se afasta lentamente.
Isso dura pouco tempo. Sua namorada Liz (Kate Ashfield) é revelada na cena e chama por seu nome, que finalmente volta o olhar para a mulher. Ela então começa falar sobre os problemas que encontra no relacionamento. Os diálogos iniciais estabelecem o ponto central da trama. Transcrição do roteiro original:
LIZ: Shaun?
SHAUN: Yeah… (Oi…)
LIZ: Do you see what I’m saying? (Entende o que eu estou falando?)
SHAUN: Yeah, totally. (Sim, totalmente.)
Ela então começa a explicar a situação: Shaun vive com o melhor amigo que não trabalha. Não que ela não goste de Ed (Nick Frost).
LIZ: Ed, it’s not that I don’t like you. (Ed, não é como se eu não gostasse de você.)
Liz olha para Ed e a câmera vira rapidamente para a esquerda e revela que Ed também está em cena, jogando em um arcade. Eles não estão realmente sozinhos. Um dos problemas centrais do relacionamento.
ED: S’alright. (Tá de boa.)
Ed então fica no centro do enquadramento, em segundo plano, olhando para o arcade em sua frente. Shaun está à direita olhando para Liz, que está à esquerda. Ed é uma barreira entre os dois, e isso é demonstrado tanto pelo seu posicionamento no centro da cena quanto pela direção que olha: ele está vendo o arcade, mas seu rosto está levemente inclinado para baixo, como se estivesse olhando para Shaun.
O diálogo segue:
LIZ: It’d just be a little nice if we could — (Só seria bom se pudéssemos — )
ED: Fuck! (trocadilho em inglês: “Porra/Foder!”)
E começa mais uma batida de humor. Os diálogos intercalam entre os objetivos de Liz e a raiva de Ed por conta do jogo:
LIZ: — spend a bit more time together — ( — passar um pouco mais de tempo juntos — )
ED: Bollocks! (outro trocadilho: “Saco!”)
LIZ: — just the two of us — ( — só nós dois — )
ED: Cock it! (Mais um: “Cacete!”)
Liz então explica que por conta da presença de Ed nos encontros, ela sente a necessidade de também levar seus colegas de quarto, David (Dylan Moran) e Dianne (Lucy Davis). Mas Shaun nunca se deu tão bem com os dois, e ela frisa isso.
SHAUN: Oh, right. Look, it’s not that I don’t like David and Di. (Ah, certo. Olha, não é como se eu não gostasse do David e da Di.)
Ele vira para a esquerda e a câmera revela que David e Di estão no local como Ed.
SHAUN: Guys, it’s not that I don’t like you… (Gente, não é como se eu não gostasse de vocês…)
DAVID e DIANNE: That’s alright. (Tá de boa.)
A repetição da frase anteriormente dita por Liz serve de batida cômica e a diferença na caracterização permite o contraste. Enquanto Ed havia respondido de forma amigável, David e Di respondem entediados e como se não fizesse diferença alguma. Os figurinos também ajudam a criar essa diferenciação entre o casal e suas amizades: Shaun está com a gravata torta, camiseta amassada. Ed estava apenas com uma camiseta e bermuda. Liz está arrumada e bem vestida; David e Di estão igualmente bem vestidos.
O ponto cômico central do início é este: mesmo que a princípio pareça o oposto, os personagens não estão em um momento íntimo como deveriam.
SHAUN: And it’s not like that I don’t want to spend time with you because I do. It’s just, Ed doesn’t really have too many friends. (E não é como se eu não gostasse de passar tempo com você, porque eu gosto. É só que o Ed não tem muitos amigos.)
Interrupção.
ED: Can I get any of you cunts a drink? (Posso pegar uma bebida pra algum de seus porrinhas?)
Ninguém responde. Ed é uma inconveniência.
ED: Anybody? (Alguém?)
DAVID e DIANNE: No, thank you (Não, valeu.)
Mais uma vez o desânimo de David e Di é apresentado. Eles então falam que Shaun precisa passar mais tempo sozinho com Liz. No roteiro original é mostrado o interesse de David por Liz logo neste diálogo, porém o filme resolve esperar.
Então, mais pontos são abordados. É explicado que Liz comemorou o aniversário semana passada. Dianne pergunta onde foram comemorar e…
LIZ: We came here. (Viemos aqui.)
Ed joga uma lata amassada de cerveja na cara de Shaun. Ele é uma inconveniência até para o amigo. Este arco vai ditar toda a trama.
Então Liz explica que quer fazer coisas diferentes, ir a lugares diferentes… enquanto Shaun mastiga amendoins lentamente, de forma cômica. Simon Pegg é um mestre, e ele provavelmente entrega a melhor atuação de um personagem comendo amendoim de forma reflexiva.
Mais problemas então são apresentados: Liz soa como a mãe de Shaun, mas ela nem conhece a mãe de Shaun. O que acontece em sequência é uma confusão e choque por Liz não conhecer a mãe do namorado.
DAVID: Are you ashamed of your mum, Shaun? (Você tem vergonha da sua mãe, Shaun?)
É irônico que David é o primeiro a demonstrar o choque e causar a confusão, e também é ele que causa o choque e a confusão na reta final do filme também por motivos a ver com a mãe de Shaun. Motivos que não explicarei aqui por conta de spoilers.
Então, finalmente Shaun promete que as coisas vão mudar, e que ele entende o que Liz quer dizer. Ele promete que no dia seguinte vai fazer reserva em um restaurante chique para passar tempo com Liz, e apenas com Liz.
LIZ: Really, Shaun? (Mesmo, Shaun?)
Ele acena com a cabeça, confirmando. Ele bebe um gole da cerveja e volta a refletir, de forma semelhante a como a cena começa, porém mais deprimido. As coisas não vão mudar. Ou vão?
A abertura do filme começa com pessoas agindo como zumbis antes mesmo da infestação zumbi. O título aparece: “Shaun of the Dead”. Está na hora de Shaun ser o herói da história. As coisas realmente vão mudar.